Revue en ligne sur la localisation de jeux vidéos

Les ressources sur le domaine de la localisation de jeux vidéos sont suffisamment rares pour être mentionnées. La revue en ligne Tradumàtica vient de publier son nouveau numéro consacré aux thème du secteur des jeux-vidéo et de la localisation. Des articles soignés, des intervenants expérimentés et des sujets variés, vous trouverez donc des informations intéressantes sur ce secteur de la traduction. Les auteurs ont également référencés leurs sources, il est alors possible de continuer ses recherches un peu plus loin. Les articles sont rédigés en catalan, en espagnol et en anglais. Je vous invite à commencer par l’éditorial de Carme Mangiron i Hevia.

The following two tabs change content below.
Nicolas Gouyette is a freelance translator providing linguistic services, mainly English into French translation, for corporate and governmental organizations. His motto? Reliable, detail-oriented and on-time translations.

Latest posts by Nicolas Gouyette (see all)